做生活 Zu Sang Wo

Skills: 展览 Exhibition

无题空间2023年3月新展

 做生活 

开幕时间:2023年3月26日(周日)下午4点

UИTITLEDSPΛCE March Upcoming Exhibition

 Zu Sang Wo

Opening: 2023 March 26th (Sunday) 16:00

 

 参展艺术家  Exhibited Artists 

冯昊铎 Haoduo Feng

高晓依 Gao Xiaoyi

郭婧文 Guo Jingwen

林圆 Lin Yuan

 展览导语 Introduction 

啥是做生活?
就是做生活。
 
What is zuoshenghuo?
Well… it is zuoshenghuo.
 
踢他踢他踢他踢他踢他,咔嚓,踢他踢他踢他踢他踢他,咔嚓,咔嚓,咔嚓,踢他踢他踢他踢他踢他,嘣
唰唰唰唰唰,嘣,唰唰唰,xx,唰唰唰,叮铃桄榔,噼里啪啦
碰,碰,碰,碰,啪,啪,啪,卟,叽,嘶嘶嘶嘶嘶嘶嘶———————咕叽,(cazzo)啪,嘶嘶嘶嘶嘶嘶嘶———————
嘎嗞,嘎嗞,嘎嗞,嘎嗞,嘎嗞,嘎嗞,嘎嗞,嘣,嗙,嗙,嗙,嗙,哎呀,嘶哈,嗞————————
欢迎您来!
 
Tī tā tī tā tī tā tī tā tī tā, kāchā, tī tā tī tā tī tā tī tā tī tā, kāchā, kāchā, kāchā, tī tā tī tā tī tā tī tā tī tā, bēng
shuā shuā shuā shuā shuā, bēng, shuā shuā shuā,xx, shuā shuā shuā, dīng líng guāng láng, pīlipālā
pèng, pèng, pèng, pèng, pā, pā, pā, bǔ, jī, sī sī sī sī sī sī sī———————gū ji,(cazzo) pā, sī sī sī sī sī sī sī———————
gā zī, gā zī, gā zī, gā zī, gā zī, gā zī, gā zī, bēng, pǎng, pǎng, pǎng, pǎng, āiyā, sī hā, zī————————
huānyíng nín lái!
 

 

 艺术家与部分参展作品 Artist and selected works 

冯昊铎 Haoduo Feng

www.giovaniartisti.it/artista/feng-haoduo
冯昊铎,青年艺术家,从事雕塑,陶瓷和装置的创作。他作品的材料主要来源于自然,并且探讨的问题主要是人与自然的关系,进而阐发出人与环境,艺术与自然,艺术与生活等一系列问题的深入思考。现工作生活于意大利米兰。
Feng Haoduo, a young artist, is engaged in the creation of sculptures, ceramics, and installations. The materials used in his works are mainly from nature, and the issues he explores are mainly the relationship between man and nature, which leads to a series of profound thoughts on man and environment, art and nature, and art and life. He currently lives and works in Milan, Italy.

《无题 Untitled》
陶瓷 Ceramics
23x14x9
2023

《无题 Untitled》
陶瓷 Ceramics,塑料 Plastic
23x20x19
2023


 

高晓依 Gao Xiaoyi

www.xiaoyigao.com
Ins: @xiaoyigao_ 
玛丽亚·斯捷潘诺娃在《记忆记忆》中写道:记忆是一张不断变化的织物。我们不断地添加新的碎片,剔除旧的。它磨损和撕裂,同时更新和消失。通过在衣物和家用布料上作画,我在作品中探索个人和集体记忆的流动性。相较于历史的严谨和规整,记忆带着毛边、更贴近肌肤。为了呈现这一特质,我通过用绘画与现成物品、照片和纪念品构建组合,尝试让其无法被直接记录的魅惑性浮现。我寻找无法触摸之物和物质世界之间若有似无的微妙关系,它时而清晰,时而模糊,时而温和,时而沉重。我的作品是一个观察、内化和实验的过程。

Written by Maria Stepanova in In Memory of Memory, “Memory is a fabric that constantly changes. We add new pieces to it and weave others out. It wears and tears. It renews and disappears.” Through Gao’s paintings on clothing and upholstery, she explores the intersection of personal and collective memory. Her work is a meditation on the fluidity and surreal quality of memory, as she uses found objects, photographs, and keepsakes to construct compositions that expose potentially undisclosed hints beyond the objects and imagery.

Gao’s drawn to the intimacy, heaviness, and structure of domestic life, and she uses these elements to reflect on broader social customs and cultural traditions. Her work is a process of observing, internalizing, and producing, as she uses collaging and blurred shapes and contours to create a dream-like quality that invites viewers to question their own memories and experiences. By sourcing second-hand objects and household items, she infuses her artwork with a sense of nostalgia and history that connects to the broader themes of personal and collective memory.

《zzZ》 
纸盒,遗弃的手套,棉被
Cardboard box, found gloves, quilt
21x36cm
2023
 

《两个俯身的人 Two people stooping down》
建筑木板,家用布料,洗碗布,油彩
Found wood board, household fabric, dishcloth, oil 
37x69cm ish
2023
 

《店家的儿子 The restaurant owner’s son》
遗弃的泡沫墙板,家用布料,油彩,塑料袋
Found foam board, household fabric, plastic bag
27x33cm ish
2023
 

郭婧文 Guo Jingwen

guojingwen.com

 

2022年毕业于伦敦艺术大学切尔⻄学院纯艺本科。 
我的创作通常从观察日常生活开始。散步常常是我开始工作的方式。观察行人和环境,从路途中捡拾起一些石子,路人的聊天内容或者一场冲突,然后把把它们作为材料开始创作。
另外一些时候,我也把我的想法或者表演放置在路上,然后等待一些偶遇。我尽可能的使作品与生活之间保持一种暧昧关系,即当你仔细琢磨它时,它便遁形于日常之中。
个体与环境间的复杂关系是我探索的的母题。在创作中,我希望用身体作为媒介,编织隐喻抑或进行实验。搬运,垂钓,行走 用行为在日常中构建最小形式的荒谬以及戏剧性。
Graduated from the Chelsea College of Arts, University of the Arts London with a BA in Fine Art in 2022.
My practice usually starts by observing. Walking is often the starting point.
Observe the pedestrians and the surrounding environment along the walk, pick up stones, eavesdrop chat of passers-by, or witness conflicts. And take them as my creative materials.
Sometimes, I take my performances to the street and look for encounters. I try to keep an ambiguous relationship between my work and life, which,  the work easily blurry into everyday life when you take it seriously.
The complex relationship between the individual and their surrounding is the motif I explore. In my practice, I want to use my body as a medium to weave metaphors or conduct experiments. Moving, fishing, walking… use simple acts to create absurdity and drama.

《剧照 Snapshots》
2023
 

在镇上当了几周街溜子。观察家家户户的晾衣窍门以及散落街头的物权模糊的椅子。他们精确的追求最简单实用的目的。这很美。我决定着力学习朱家角居民对待物件的处理方法。

 

Loafing around the street for weeks. Observe the drying household and the chairs which ambiguous on its property rights scattered on the streets. They are precise in their pursuit of the simplest and most practical purposes. It‘s so beautiful, therefore I decided to learning from them.

 

 


 

林圆 Lin Yuan

www.linyuaner.com
我是一个好奇宝宝,我做的作品是我对环境的反应。我骨子里喜欢到处乱走,体验新的感觉。我的媒介是我自己——去一个地方,走路,观察,联想,感受,并与当地的人和非人聊一聊。我喜欢随缘,不计划,事情会自己发生。我的思路没有开端,也不会结束。
我到一个地方会找当地的材料来画画、拓印、做会动的雕塑、声音装置和行为,我希望人们可以触摸我的作品并置身其中。我搞艺术的核心是感受人与人之间的连接——无论快乐、压抑或诡异。我的作品是我在这个世界上存在的证明。我不喜欢精英高雅艺术和观众之间的距离,我认为艺术就在日常生活中,并且就是日常生活。我想通过我的作品分享这种对艺术的看法。其实我的整个人生就是我正努力做的艺术作品。
I am a curious flâneur, and I make site-specific work. The desire to travel and experience new sensations is in my bones. My medium is myself – I go to a place, walk around, observe, draw connections in my head, process feelings, and interact with local people and non-people. My working process is spontaneous. I don’t plan – things unfold. There is no beginning nor end to my train of thought.
I use locally accessible materials to make drawings, impressions, kinetic sculptures, sound installations, and performances, where people can physically touch the work and be in it. The experience of human connection, be it joyful, depressing, or absurd, seems to be able to justify my art-making as well as my existence in this world. I despise the inane distance between the audience and elitist art. I believe art is in everyday life and IS everyday life. I want to share this view about art through my work. And my whole life is the artwork that I have to work on.

《藝術界 Boundary of Art》

媒介:一个想法 Medium: An idea

尺寸可变 Size Changeable

2023

 

我在朱家角看到了上面图片中这两个地界碑,想起以前在上海老市区也看到过几次地界,就有了以下想法:

I saw these two boundary tablets in Zhujiajiao. I have also seen such tablets in the old town area in Shanghai before. Thus I have the following idea: 

 

 

其实最理想的是我把石头挂在脖子上走来走去。

Actually the most ideal would be to hang the tablet around my neck and walk around.

《随缘旅行社朱家角旅游指南 Zhujiajiao Tourist Guidebook by Happy-Go-Lucky Tourist Agency》

印刷版大小 Size of the print:594mm×420mm

2023

每天在朱家角走来走去,看到很多有趣的事物,拍照,好像都是缘分。

As I walked around Zhujiajiao, I saw a lot of interesting things and took photos. Everything I see seems bound to happen.

折页部分内容 Pages in the guidebook: